在信息化高度发达的当今社会,各行各业之间存在着千丝万缕的关系,一个行业的兴起发展往往会衍生或拉动诸多相关的行业,彼此休戚相关相辅相成。
自上个世纪七十年代起电伴热带作为一种有效的保温解冻方式开始进入应用,并逐步广泛开来。以前由于技术工艺造价等原因,国内的电伴热带多限于国内市场的应用,但随着伴热带行业内无数专业精英人才的不断研发,现在我国自主生产的电伴热带已完全达到国际水平,并走出国门输往全球。同时,电伴热带行业翻译作为重要的沟通国外客户的桥梁,也开始大量需求,而目前国内的电伴热带行业翻译处于紧缺的状态。
电伴热带的外贸作为一个新兴的行业,行业术语自然也多无史可循,这就对翻译的“创造性”、“时效性”及“准确性”有很高的要求。因国内高校并未开设与此完全对口的翻译课程,所以一般新入行的译者在刚开始会有无从入手的感觉,一些翻译出来的成果也往往不尽如人意。
现在随着电伴热带国际贸易的快速发展,企业也越来越注重专业翻译人才的引进和培养,一方面让译者加强对产品本身的学习了解,另一方面投入经费对译者进行专门深入的培训。在企业大方向的引导及译者个人不断的钻研努力下,电伴热带行业翻译目前也取得了丰硕的成果,无论是理论研究还是实践上,行业内国际沟通已基本能够做到及时、精准、流畅。
当然,电伴热带行业的翻译还远远未能达到一般传统领域翻译所达到的高度,这就需要本行业内所有领头者及翻译从事者共同不断进取,争取让我们的电伴热带外贸事业更进一步。